¡Lo siento
متاسفم!
¡Perdona
ببخشید! (غیررسمی)
¡Perdone
ببخشید! (رسمی)
¡Perdón
ببخشید!
¡Lo siento muchísimo
واقعا متاسفم!
¡Oiga
ببخشید! (رسمی)
¡Me disculpo profundamente
من عمیقا عذرخواهی میکنم!
¡Disculpe
متاسفم! / ببخشید! (رسمی)
¡Disculpa
متاسفم! / ببخشید! (غیررسمی)
¡Con permiso
ببخشید]اجازه بدید رد شم[!
¡Lo lamento mucho
خیلی متاسفم!
Mil disculpas
یک عالمه معذرت میخوام.
Te debo una disculpa
من به شما یک عذرخواهی بدهکارم.
Le ruego me disculpe
معذرت خواهی منو بپذیرید. (غیررسمی)
Le ruego me disculpe
لطفا عذرخواهی مرا بپذیریدت
De nada
خواهش میکنم.
Sin problema
مشکلی نیست.
No hay problema
مشکلی نیست.
No pasa nada
اشکالی نداره.
Está bien
مسئلهای نیست.
No te preocupes
خودتو نگران نکن.
No importa
ایرادی نداره.
سرفصل ها
سوالات رایج
در ادامه به سوالات رایج زبانجویان پاسخ میدهیم.
تفاوت بین lo siento و Disculpe چیست؟
بهطور کلی، “lo siento” برای تسلیت گفتن، یا عذرخواهی برای آسیب رساندن به کسی یا چیزی استفاده میشود. برای جلب توجه کسی از “disculpe” یا “perdon” و اگر کسی سر راه شما قرار دارد از “con permiso” باید استفاده کنید.
برای یادگیری زبان اسپانیایی باید از کجا شروع کنم؟
اول از همه پایهترین کتابهای موجود را پیدا کنید. بله، منظور ما کتابهای کودکان است. آنها روشی فوقالعاده برای یادگیری واژگان پایه هستند و از آنجا که معمولا این کتابها مصور هستند، به زبانآموز مبتدی پایه و اساس کاملی از کلمات و عباراتی که باید بر پایه آنها بنا شود را یاد میدهند.
چرا اسپانیایی یاد بگیریم؟
دومین زبان متداول جهان است.
جهانی را به روی شما باز میکند که فقط رویای آن را میتوانید ببینید.
میتوانید از کتابها، فیلمها و فرهنگ شگفتآور اسپانیایی لذت ببرید.
زبان انگلیسی شما را تقویت میکند.
فرصتهای شغلی تحصیلی بسیاری در سراسر جهان برایتان فراهم میشود.
باعث عملکرد بهتر و موثرتر مغز شما میشود.
دوستان جدید و بسیاری پیدا میکنید.
چرا اسپانیایی زبانها خیلی سریع صحبت میکنند؟
این امر تقریبا دو دلیل دارد: دیرفهمی اطلاعاتی در اسپانیایی کمتر از انگلیسی است و سرعت هجایی در اسپانیایی بیشتر از انگلیسی است. به عبارت دیگر، برای انتقال همان اطلاعاتی که در زبان انگلیسی دارید، به هجاهای بیشتری در زبان اسپانیایی نیاز دارید.