elma

سیب

Kayısı

زردآلو

Avokado

آووکادو

Muz

موز

Böğürtlen

تمشک

Frenk üzümü

انگور فرنگی سیاه

Yaban mersini

بلوبری

Kavun

طالبی

Kiraz

گیلاس

ağaç kavunu

بالنگ

Hindistan cevizi

نارگیل

Salatalık

خیار

kızılcık

کرنبری (قره قاط)

Hurma

خرما

incir

انجیر

Bektaşi üzümü

انگور فرنگی

Üzüm

انگور

Greyfurt

گریپ­فروت

Kivi

کیوی

limon

لیمو

misket limonu

لیمو ترش

lişi

لیچی

Mango

انبه

kavun

خربزه

karadut

شاه توت

nektarin

شلیل

zeytin

زیتون

portakal

پرتقال

Papaya

پاپایا

Çarkıfelek

پشن­فروت

şeftali

هلو

armut

گلابی

Trabzon hurması

خرمالو

ananas

آناناس

Plantain muz

پلانتین (موز سبز)

erik

آلو

Nar

انار

dikenli armut

میوه کاکتوس

ayva

به

ahududu

تمشک

çilek

توت­ فرنگی

Demirhindi

تمرهندی

Mandalina

نارنگی

Domates

گوجه

karpuz

هندوانه

Meyve

میوه

Meyveler

میوه‌­ها

سوالات رایج

در ادامه نظر شما را به تعدادی از سوالات رایج در این باره جلب می‌کنیم.

پوست موز به ترکی چه­ می­‌شود؟

پوست موز به ترکی muz kabuğu می­‌شود.

آیا آذربایجانی همان ترکی است؟

ترکی استانبولی و آذری با این که شباهت­‌های فراوانی دارند، اما تفاوت­‌هایی در گفتار و همچنین در نوشتار دارند. برای مثال حرف ترکی استانبولی u در آذری به حرف o و حرف ü به ö تبدیل شده است. در کلمه böyök در آذری و büyük در ترکی استانبولی به معنای بزرگ، این تفاوت در لهجه و نوشتار را مشاهده می­‌کنیم. هر دو زبان تعداد زیادی کلمات از عربی و فارسی وام­ گرفته­‌اند که بیشتر آن­‌ها به معنای یکسان یا مشابه استفاده می‌شوند، اما تلفظشان مقداری با یکدیگر تفاوت دارد.


یک ستارهدو ستارهسه ستارهچهار ستارهپنج ستاره (تاکنون امتیازی ثبت نشده است)
Loading...