?Hi, how are you doing
سلام، در چه حالی؟
?I’m fine. How about yourself
من خوبم، خودت در چه حالی؟
.I’m pretty good. Thanks for asking
من خیلی خوبم. ممنون که پرسیدی.
?How’s it going
تو خوبی؟
?I’m doing well. And you
من خوبم. تو چطور؟
.Never better, thanks
تا حالا از این بهتر نبودم. ممنون.
?How are you doing today
امروز در چه حالی؟
?I’m doing great. What about you
عالی هستم. شما چطور؟
.I’m absolutely lovely, thank you
من کاملا خوب هستم، ممنون از شما.
?Are you ok
خوبی؟
?Yes, I’m fine thanks, how are you
بله، خوبم متشکرم، حال تو چطوره؟
?Yes, I’m good, you ok
بله، من خوبم، تو خوبی؟
?I feel fine, what about you
من خوبم، شما چطور؟
.Yes I’m okay
بله من خوبم.
?I’m very well thank you. And you
خيلي خوبم، شما چطوريد؟
?Not bad. You
بد نیستم، تو چطور؟
?Couldn’t be better. How about you
از این بهتر نمیشه، تو چطور؟
.Wonderful, thank you
فوقالعاده، سپاس.
.Not bad
هی، بد نیستم.
.So-so
نه خوبه نه بد.
.I’m great
من عالی هستم.
سرفصل ها
سوالات رایج
در ادامه به سوالات رایج زبانجویان پاسخ میدهیم.
یک مکالمه خوب انگلیسی چجور مکالمهای است؟
یک مکالمه خوب نیاز به تعادل بین سادگی و جزئیات، ماندن حول موضوع و تغییر آن، سوال کردن و پاسخ دادن به آنها دارد. اگرچه عوامل گفتگو معمولا از طریق قضاوتهای انسانی در مورد کیفیت کلی ارزیابی میشوند، رابطه بین کیفیت و این عوامل فردی کمتر مورد مطالعه قرار گرفته است.
آیا احوالپرسی در زبان انگلیسی، مکالمهای رسمی است؟
احوالپرسی روشی ساده برای سلام بر هر شخصی است. سلام و احوالپرسیهایی وجود دارد که میتوانند در موقعیتهای رسمی مورد استفاده قرار گیرند و همچنین احوالپرسیهایی هستند که در یک محیط دوستانه و غیررسمی استفاده میشوند. بسیار مهم است که بتوانید برای هر موقعیتی یک مکالمه مناسب انتخاب کنید.
برای یادگیری زبان انگلیسی باید از کجا شروع کرد؟
هر روز به پادکستها و آهنگهای انگلیسی گوش دهید.
یک دوست انگلیسیزبان پیدا کنید و با او بهصورت روزمره مکالمه داشته باشید.
داستانهای انگلیسی را بخوانید. با کتابهای کودکان شروع کنید.
کلمات جدید را یادداشت کنید. برای کلمات جدید یک دفترچه یادداشت جداگانه تهیه کنید.
خاطرات خود را به انگلیسی بنویسید.
آیا از انگلیسی صحبت کردن میترسید؟
ترس از شکست، دچار سو تفاهم شدن و اشتباهات گرامری سه دلیل عمده ترس مردم از صحبت انگلیسی است. اشتباه کردن احساس شکست میدهد. این حس در مورد زبانجویان خارجی هم صدق میکند زیرا همه اغلب فکر میکنند که دیگران به خاطر دستور زبان یا اشتباهات تلفظی آنها را قضاوت میکنند.